Skip to content

Über dieses Blog

Ein paar Zitate:

(an Stelle einer Beschreibung)

A map is the greatest of all epic poems. Its lines and colors show the realization of great dreams.«

Gilbert H. Grosvenor (1875-1966)

Now when I was a little chap I had a passion for maps. I would look for hours at South America, or Africa, or Australia, and lose myself in all the glories of exploration. At that time there were many blank spaces on the earth, and when I saw one that looked particularly inviting on a map (but they all look that) I would put my finger on it and say, `When I grow up I will go there.’

Joseph Conrad, Heart Of Darkness


“That’s another thing we’ve learned from your Nation,” said Mein Herr, “map-making. But we’ve carried it much further than you. What do you consider the largest map that would be really useful?”

“About six inches to the mile.”

“”Only six inches!”exclaimed Mein Herr. “We very soon got to six yards to the mile. Then we tried a hundred yards to the mile. And then came the grandest idea of all! We actually made a map of the country, on the scale of a mile to the mile!”

“Have you used it much?” I enquired.

“It has never been spread out, yet,” said Mein Herr: “the farmers objected: they said it would cover the whole country, and shut out the sunlight! So we now use the country itself, as its own map, and I assure you it does nearly as well.

Lewis Carroll, Sylvie and Bruno


Bellman Map

He had brought a large map
Representing the sea,
Without the least vestige of land:
And the crew were much pleased
When they found it to be
A map they all could understand.

What’s the good of Mercator’s
North Poles and Equators,
Tropics, Zones and Meridian lines?”
So the Bellman would cry;
And the crew would reply,
“They are merely conventional signs!”

“Other maps are such shapes,
With their islands and capes!
But we’ve got our brave captain
to thank” (So the crew would protest)
“That he’s brought us the best –
A perfect and absolute blank!”

Lewis Carroll, The Bellman’s Map (aus The Hunting Of The Snark)


‘You’ll be cut to pieces before you’re fifty miles across the Border,’ I said. ‘You have to travel through Afghanistan to get to that country. It’s one mass of mountains and peaks and glaciers, and no Englishman has been through it. The people are utter brutes, and even if you reached them you couldn’t do anything.’

‘That’s more like,’ said Carnehan. ‘If you could think us a little more mad we would be more pleased. We have come to you to know about this country, to read a book about it, and to be shown maps. We want you to tell us that we are fools and to show us your books.’ He turned to the bookcases.

‘Are you at all in earnest?’ I said.

‘A little,’ said Dravot sweetly. ‘As big a map as you have got, even if it’s all blank where Kafiristan is, and any books you’ve got. We can read, though we aren’t very educated.’

I uncased the big thirty-two-miles-to-the-inch map of India, and two smaller Frontier maps, hauled down volume INF-KAN of the Encyclopaedia Britannica, and the men consulted them.

‘See here!’ said Dravot, his thumb on the map. ‘Up to Jagdallak, Peachey and me know the road. We was there with Roberts’ Army. We’ll have to turn off to the right at Jagdallak through Laghmann territory. Then we get among the hills–fourteen thousand feet–fifteen thousand–it will be cold work there, but it don’t look very far on the map.’

Rudyard Kipling, The Man Who Would Be King


“Ach, man kann es nicht wissen und hört gar mancherlei”, erwiderte das Mädchen; “drüben im grünen Stübchen sitzen schon den ganzen Nachmittag zwei, die in einer großen Landkarte die Wege aufschreiben, auf denen die Franzosen marschieren können. Sie meinen beide, es gehe gar leicht, ich hab’ es wohl verstanden, wenn ich ihnen etwas zu bringen hatte, obschon sie welsch parlierten.”

Jakob Frey, Die Waise von Holligen


Ob ich den Grillenzauber zu sehen wünschte?

Ich nickte und war mir im Augenblick klar, was kommen würde: ein bekannter Trick — das Hervorlocken von Insekten aus der Erde durch Pfeifen oder dergleichen.

Richtig, ich hatte mich nicht getäuscht; der Dugpa ließ ein leises, metallenes Zirpen hören (mit einem kleinen, silbernen Glöckchen, das sie versteckt bei sich tragen, machen sie das), und sofort kamen aus ihren Schlupfwinkeln im Boden eine Menge Grillen und krochen auf die helle Landkarte.

Immer mehr und mehr.

Unzählige.

Ich hatte mich schon geärgert, wegen eines läppischen Kunststückes, das ich bereits in China oft genug gesehen hatte, einen so mühvollen Ritt unternommen zu haben, aber was sich mir jetzt darbot, entschädigte mich reichlich: Die Grillen waren nicht nur eine wissenschaftlich ganz neue Spezies — daher an und für sich schon interessant genug –, sie benahmen sich auch höchst absonderlich. Kaum hatten sie nämlich die Landkarte betreten, liefen sie zuerst planlos im Kreise herum, dann bildeten sie Gruppen, die einander mißtrauisch musterten. Plötzlich fiel auf die Mitte der Karte ein regenbogenfarbener Lichtfleck (er stammte von einem Glasprisma, das der Dugpa gegen die Sonne hielt, wie ich mich rasch überzeugte), und ein paar Sekunden später war aus den bisher friedlichen Grillen ein Klumpen sich auf die schauderhafteste Weise gegenseitig zerfleischender Insektenleiber geworden. Der Anblick war zu ekelhaft, als daß ich ihn schildern möchte. Das Schwirren der tausend und abertausend Flügel gab einen hohen, singenden Ton, der mir durch Mark und Bein ging, ein Schrillen, gemischt aus so höllischem Haß und grauenvoller Todesqual, daß ich es nie werde vergessen können.

Gustav Meyrink, Das Grillenspiel